Jeden sonet
Obraz Ganyméda, který jsem před Vánoci viděla na Michelangelově výstavě ve vídeňské Albertině, článek o tom, co je nebo není na člověku nahraditelné, a debata o strojových překladech poezie mě...
View Articleautoři sci-fi se nezdají
aneb šest limericků Isaaka Asimova, když by měl dnes ty narozeniny (via +Shaun Usher): [* 2012/01/Asimov-400x274.jpg *]:[* 2012/01/Asimov.jpg *] chvilku jsem přemýšlela, jak by se překládaly, ale...
View ArticlePřeklady / Translations
Adrienne Rich Ukazuješ mi básně nějaké ženy mého věku nebo snad mladší přeložené z tvého jazyka Objevují se určitá slova: nepřítel, trouba, smutek, což stačí, abych poznala, že jde o mou současnici...
View ArticleGinsbergovo Kvílení v animaci
Svou slabost pro některé beatnickou poezii jsem už přiznala, není proto divu, že k mým oblíbeným patří i film Howl (Kvílení). Snad nejzajímavější částí filmu je animovaná verze titulní básně Allena...
View ArticleAnglický překlad Erbenovy Kytice
Nakladatelství Twisted Spoon Press chystá vydání anglického překladu Kytice Karla Jaromíra Erbena s ilustracemi od Aléna Diviše. Ukázka, včetně úvodu překladatelky Marcely Sulak, je k dispozici online...
View Article
More Pages to Explore .....